For Your Eyes Only
FOR YOUR EYES ONLY
For your eyes only, can see me through the night.
Somente para seus olhos, pode ver-me através da noiteFor your eyes only I never need to hide.
Para seus olhos somente eu nunca precisa se esconderYou can see so much in me, so much in me that's new.
Você pode ver tanto em mim, tanto em mim que é novoI never felt until I looked at you.
Eu nunca me senti até que eu olhei para vocêFor your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para vocêYou'll see what no-one else can see, and now I'm breaking free.
Você vai ver o que ninguém mais pode ver, e agora estou me libertandoFor your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para vocêThe love I know you need in me, the fantasy you've freed in me.
O amor que eu sei que você precisa em mim, a fantasia que você libertou em mimOnly for you, only for you.
Só para você, só para você
For your eyes only, the nights are never cold.
Somente para seus olhos, as noites não são friasYou really know me, that's all I need to know.
Você realmente me conhece, isso é tudo que eu preciso saberMaybe I'm an open book because I know you're mine.
Talvez eu seja um livro aberto, porque eu sei que você é meuBut you won't need to read between the lines.
Mas você não precisa ler entre as linhas
For your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para vocêYou see what no-one else can see, and now I'm breaking free.
Você vê o que ninguém mais pode ver, e agora estou me libertandoFor your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para vocêThe passions that collide in me, the wild abandoned side of me.
As paixões que se chocam em mim, o lado selvagem abandonado de mimOnly for you, for your eyes only.
Só para você, somente para seus olhos.
Comentários