For Your Eyes Only

FOR YOUR EYES ONLY


For your eyes only, can see me through the night.
Somente para seus olhos, pode ver-me através da noite

For your eyes only I never need to hide.
Para seus olhos somente eu nunca precisa se esconder

You can see so much in me, so much in me that's new.
Você pode ver tanto em mim, tanto em mim que é novo

I never felt until I looked at you.
Eu nunca me senti até que eu olhei para você

For your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para você

You'll see what no-one else can see, and now I'm breaking free.
Você vai ver o que ninguém mais pode ver, e agora estou me libertando

For your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para você

The love I know you need in me, the fantasy you've freed in me.
O amor que eu sei que você precisa em mim, a fantasia que você libertou em mim

Only for you, only for you.
Só para você, só para você


For your eyes only, the nights are never cold.
Somente para seus olhos, as noites não são frias

You really know me, that's all I need to know.
Você realmente me conhece, isso é tudo que eu preciso saber

Maybe I'm an open book because I know you're mine.
Talvez eu seja um livro aberto, porque eu sei que você é meu

But you won't need to read between the lines.
Mas você não precisa ler entre as linhas


For your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para você

You see what no-one else can see, and now I'm breaking free.
Você vê o que ninguém mais pode ver, e agora estou me libertando

For your eyes only, only for you.
Somente para seus olhos, só para você

The passions that collide in me, the wild abandoned side of me.
As paixões que se chocam em mim, o lado selvagem abandonado de mim

Only for you, for your eyes only.
Só para você, somente para seus olhos.




Comentários

Postagens mais visitadas deste blog